¡Hola, a todos! Estamos reclutando nuevos miembros para nuestro staff.
Traductores: Necesitamos más traductores. Ingles/japonés/coreano/francés/alemán a español. Cualquier otro idioma es también bienvenido. ^^
Correctores: Urgentemente necesitamos correctores buen conocimiento de la lengua española.
Limpiadores: Urgentemente necesitamos limpiadores con experiencia o que sean bien meticulosos.
Typesetters: Necesitamos más Typesetters con experiencia o que sean bien meticulosos.
Autores: (3 posiciones abiertas) Esta persona debe ser creativa y bueno con la gramatica y ortografía española.
Nuevas posiciones abiertas:
Diseñadores: Para que nos ayude con las páginas de creditos y cosas como el diseno del blog/foro. Se requiere dibujar bien y ser creativo.
Scavenger: (una posicion avierta) Esta posición se trata de una persona que navega la web, y busca información para agregar a Mi Manga, por ejemplo mangas traducidas al español por otros grupos, que se agregaran a nuestro directorio de mangakas, pero eso no es todo.
Si te gustaria ser parte del equipo escribenos un email a mimanga @ live.com (sin espacios), pero antes toma una de las pruebas en la pagina de Únete.
---------------------------------------------------------------------- ENGLISH ---------------------------------------------------------------------
We are recruiting:
Translators: We really need more translators. Japanese/Korean/French/German to English. Any other language is also welcome. We don’t discriminate. ^^
Proofreaders: We need at least one more proofreader that can handle yaoi/smut. We’re looking for native English speakers with excellent grammar skills.
Cleaners: We despretaly need cleaners. No experience required, but it’s welcome with open arms. ^^
Typesetters: No experience required, but this person needs to be meticulous.
Quality Checker: A perfectionist! Just kidding, but someone who cares a lot about the quality of manga.
If you’re interested in joining us, please email us at mimanga @ live.com (no spaces).
¡Ayudanos! / Help us!